幽遊白書の実写版を観ておりました。
綾野剛様が出ております。
旦那様「あー・・アヤノコウジ剛だ!」と言った。
惜しいですわ!
多いですわ!
「綾野剛」と「綾小路剛」・・・こうして漢字にするとかなり違いを感じますわね。
惜しさすらも薄れるほどに別人感がありますわ。
そっと、アヤノゴウ様ですわと申し上げましたの。
旦那様、アヤノゴウか!と仰っておりました。
正しく認識されたようで良かったわと安心の嫁でございます。
・・
旦那様、すっかり忘れてしまったようで、
いまもアヤノコウジゴウと呼んでおります。
ヤマダ家は今日も平和です。